{"id":683,"date":"2020-11-26T21:20:12","date_gmt":"2020-11-26T21:20:12","guid":{"rendered":"http:\/\/nmc-rc.strata360.com\/?page_id=683"},"modified":"2021-02-24T15:58:48","modified_gmt":"2021-02-24T15:58:48","slug":"inuit-and-government-partners","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/resources\/inuit-and-government-partners\/","title":{"rendered":"Partenaires Inuites et Gouvernementaux"},"content":{"rendered":"<p>Pendant la r\u00e9alisation de son mandat, le Conseil du milieu marin du Nunavut continuera \u00e0 s\u2019appuyer sur d\u2019\u00e9troits partenariats, conclus par ses membres avec d\u2019autres organes dont les r\u00f4les et responsabilit\u00e9s visent les zones marines de l\u2019Arctique. L\u2019une des pierres angulaires de l\u2019Accord sur les revendications territoriales du Nunavut (ARTN) est le syst\u00e8me de cogestion des ressources. Il permet aux organismes gouvernementaux (CGRFN, CAN, CNER et OEN) de s\u2019efforcer de travailler conjointement pour effectuer ou commanditer des recherches, fournir des renseignements, conseils, recommandations et autorisations. Depuis les deux derni\u00e8res d\u00e9cennies, le d\u00e9veloppement de tels partenariats a catalys\u00e9 le succ\u00e8s individuel de chacun des membres du CMMN et nul doute qu\u2019il s\u2019av\u00e8rera crucial pour les travaux du CMMN.<\/p>\n<h4>Les principaux partenaires inuits<\/h4>\n<h6><strong>Nunavut Tunngavik Incorporated (NTI):<\/strong><\/h6>\n<p>Il repr\u00e9sente les Inuits en vertu de l\u2019Accord sur les revendications territoriales du Nunavut. Ila pour mission d\u2019encourager le bien-\u00eatre \u00e9conomique, social et culturel des Inuits par le biais de l\u2019application de l\u2019ARTN.<\/p>\n<h6><strong>Les trois (3) associations r\u00e9gionales inuites (ARI): <\/strong><\/h6>\n<p>Repr\u00e9sentent les Inuits vivant dans les 27 collectivit\u00e9s du Nunavut. Les pr\u00e9sidents des trois ARI et du NTI composent le Comit\u00e9 de direction du Conseil d\u2019administration du NTI.<\/p>\n<h6>Les trois organisations r\u00e9gionales de ressources fauniques (ORRF):<\/h6>\n<p>Le Qikiqtaaluk Wildlife Board, the Kivalliq Wildlife Board and the Kitikmeot Regional Wildlife Board \u2013 repr\u00e9sentent les organisations de chasseurs et trappeurs de chacune des trois r\u00e9gions du Nunavut. Elles aident les membres des OCT \u00e0 contr\u00f4ler les r\u00e9coltes et \u00e0 r\u00e8glementer les pratiques et techniques d\u2019exploitation des ressources fauniques. Des renseignements sur les ORRF peuvent \u00eatre obtenus en ligne sur le site du Nunavut Inuit Wildlife Secretariat.<\/p>\n<h6><strong>Les vingt-sept (27) organisations de chasseurs et trappeurs (OCT): <\/strong><\/h6>\n<p>Repr\u00e9sentent les chasseurs et les trappeurs inuits de chacune des collectivit\u00e9s du Nunavut. De concert avec le CGRFN et les organisations r\u00e9gionales de ressources fauniques (ORRF), les OCT surveillent, en vertu des dispositions de l\u2019ARTN, l\u2019exploitation faunique des Inuits. Des renseignements sur les OCT peuvent \u00eatre obtenus en ligne sur le site du Nunavut Inuit Wildlife Secretariat.<\/p>\n<h4>Les principaux partenaires gouvernementaux<\/h4>\n<h6><strong>Le minist\u00e8re de l\u2019Environnement du gouvernement du Nunavut (MDE): <\/strong><\/h6>\n<p>Responsable de la protection de l\u2019environnement du Nunavut et de l\u2019utilisation durable de ses ressources naturelles. Le MDE a pour mandat la gestion des mammif\u00e8res terrestres, incluant les ours polaires, les caribous et les b\u0153ufs musqu\u00e9s. Il d\u00e9veloppe et maintient des parcs territoriaux et des aires de conservations. Il est l\u00e9galement responsable, entre autres, de la Loi sur la faune et la flore du Nunavut.<\/p>\n<h6>Minist\u00e8re du D\u00e9veloppement \u00e9conomique et des Transports du Nunavut :<\/h6>\n<p>Le minist\u00e8re du D\u00e9veloppement \u00e9conomique et des Transports a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 en 2004 lors du deuxi\u00e8me mandat du gouvernement du Nunavut. Le r\u00f4le du minist\u00e8re est de favoriser la participation de la population du territoire au d\u00e9veloppement et \u00e0 la croissance de l\u2019\u00e9conomie du Nunavut.<\/p>\n<h6><strong>P\u00eaches et Oc\u00e9ans Canada, gouvernement du Canada (MPO): <\/strong><\/h6>\n<p>G\u00e8re les ressources halieutiques et les stocks de mammif\u00e8res marins, prot\u00e8ge leur habitat aquatique, effectue des recherches et recueille des informations pour prot\u00e9ger et conserver les environnements marins et d\u2019eau douce et leurs ressources.<\/p>\n<h6><strong>Le Service canadien de la faune, gouvernement du Canada (SCF): <\/strong><\/h6>\n<p>Traite les questions fauniques relevant de la comp\u00e9tence f\u00e9d\u00e9rale, incluant la protection et la gestion des oiseaux migrateurs, les habitats ayant une importance nationale et les esp\u00e8ces en p\u00e9ril. Le SCF effectue en outre plusieurs recherches dans de nombreux secteurs de la biologie faunique. De plus, l\u2019Agence Parcs Canada d\u2019Environnement Canada surveille les parcs nationaux du Nunavut : Auyuittuq, Sirmilik et Quttinirpaaq.<\/p>\n<h6><strong>Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada (RCAANC)<\/strong><\/h6>\n<p>Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada continue de renouveler la relation de nation \u00e0 nation, entre les Inuit et la Couronne et de gouvernement \u00e0 gouvernement entre le Canada et les Premi\u00e8res Nations, les Inuit et les M\u00e9tis; de moderniser les structures du gouvernement du Canada en vue de permettre aux Autochtones de renforcer leur capacit\u00e9 et d&rsquo;appuyer leur vision en mati\u00e8re d&rsquo;autonomie gouvernementale, et de diriger les travaux du gouvernement du Canada dans le Nord.<\/p>\n<h6><strong>Transport Canada (TC): <\/strong><\/h6>\n<p>Charg\u00e9 de promouvoir un syst\u00e8me de transport s\u00fbr et s\u00e9curitaire, efficace et respectueux de l\u2019environnement. Les services d\u2019a\u00e9ronefs, d\u2019aviation civile, de s\u00e9curit\u00e9 et la s\u00fbret\u00e9 maritimes, la s\u00e9curit\u00e9 ferroviaire, la s\u00fbret\u00e9 routi\u00e8re, la s\u00fbret\u00e9 et les pr\u00e9paratifs d\u2019urgence, le transport de marchandises dangereuses, la s\u00fbret\u00e9 des transports ferroviaires et urbains s\u2019inscrivent dans son programme d\u2019activit\u00e9s s\u00fbres et s\u00e9curitaires.<\/p>\n<h6><strong>La Garde c\u00f4ti\u00e8re canadienne (GCC):<\/strong><\/h6>\n<p>Poss\u00e8de et exploite la flotte civile du gouvernement f\u00e9d\u00e9ral et offre d\u2019importants services maritimes aux Canadiens. En vertu de la Loi sur les oc\u00e9ans, le ministre des p\u00eaches et des oc\u00e9ans et de la Garde c\u00f4ti\u00e8re est responsable de fournir les syst\u00e8mes et services d\u2019aide \u00e0 la navigation, des services de communication maritime et de gestion du trafic maritime, des services de brise-glace et de surveillance des glaces, des services d\u2019entretien des chenaux, le volet maritime du programme f\u00e9d\u00e9ral de recherche et de sauvetage, l\u2019intervention environnementale en milieu marin, des services de navigation a\u00e9rienne et maritime aux autres minist\u00e8res et organismes f\u00e9d\u00e9raux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pendant la r\u00e9alisation de son mandat, le Conseil du milieu marin du Nunavut continuera \u00e0 s\u2019appuyer sur d\u2019\u00e9troits partenariats, conclus par ses membres avec d\u2019autres organes dont les r\u00f4les et responsabilit\u00e9s visent les zones marines de l\u2019Arctique. L\u2019une des pierres angulaires de l\u2019Accord sur les revendications territoriales du Nunavut (ARTN) est le&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":459,"parent":1187,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"templates\/inner.php","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/683"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=683"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/683\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1633,"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/683\/revisions\/1633"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1187"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/459"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nunavutmarinecouncil.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=683"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}